Сельский туризм Гастротуризм Экотуризм Авиабилеты Отели Многодневные туры Фермы Добавить тур Журнал День на ферме Сертификаты

Раскрываем смысл поговорок: как на Руси появились «съедобные» фразеологизмы

Праздники
01 августа 2024 г.

Старинные поговорки и фразеологизмы — кладезь народной мудрости. Однако смысл и происхождение многих выражений со временем становятся не понятны — вспоминаем о них в статье.

Дойти до ручки

Смысл этого выражения всем известен — потерять человеческий облик, опуститься. Но немногие знают, что поговорка эта связана с едой. Речь в ней идет не о дверной или письменной ручке, а о части калача — сдобного хлеба, выпекаемого в виде кольца. Одну часть калача на Руси всегда делали более тонкой, чтобы за неё можно было держаться, кусая более толстый край. Калачную «ручку», за которую часто брались грязными руками, съедать было не принято. Обычно её выкидывали или отдавали нищим. Доесть ручку от чужого калача мог только человек в самом бедственном положении.

Сегодня попробовать калач, который так любили наши предки, можно в Коломне. Здесь бережно сохраняют старинные рецепты традиционной выпечки. Узнать о них подробнее можно в музее «Калачная». Посетители смогут испечь свой собственный калач, узнать больше о истории города и местных промыслах.

Отправиться в путешествие по Коломне

Тёртый калач

«Тёртые» калачи издревле выпекали в Муроме. Название связано со способом приготовления. Тесто для таких калачей долго разминали, чтобы выпечка получилась пышной. Людей хитрых и опытных стали называть тёртыми калачами, намекая, что им пришлось пережить многое, как и тесту муромской выпечки перед отправкой в печь.

Традиционный тёртый калач до сих пор можно попробовать в Муроме. Путешественникам, желающим окунуться в атмосферу русской старины, обязательно стоит посетить этот древний город. Любители выпечки могут продегустировать калачи в музее «Хлебная горница», а также узнать секреты их приготовления, посетив мастер-класс.

В Муром на выходные

Досталось на орехи

Смысл этого выражения — получить наказание. Однако, если задуматься над поговоркой, она покажется нелогичной. Разве есть что-то неприятное в орехах? На Руси для многих они были любимым лакомством, стоили недорого, поэтому отцы, возвращаясь с заработков, часто давали детям пару копеек — купить орехов или дешёвых сладостей. Если ребёнок вёл себя плохо, мать могла пригрозить ему наказанием от отца. Выражение «дать на орехи» стало ироническим эвфемизмом. Вместо подарков хулигана ожидала взбучка.

Читайте также

За семь вёрст киселя хлебать

В старину продолжительные путешествия были опасны. Стремление пуститься в долгую дорогу не по важному делу, а из праздного интереса, считалось сумасбродством. Поговорка обличала людей, желавших отправиться куда-то с неоправданной целью, возвращавшихся ни с чем.

Два слова из этого старинного выражения современному человеку могут быть не совсем понятны. Верста — единица измерения расстояния, равная примерно 1,0668 километра. Если произвести подсчёт, то семь вёрст не так уж и много. Однако в древности это число имело для наших предков сакральное значение. Часто такие числа употребляли не в прямом количественном, а в обобщающем значении. Присказка «семь лет и три года» из русских сказок означает не десять лет, а просто очень долгое время. По аналогии «семь вёрст» из поговорки указывают не на точное расстояние, а просто на длинный путь.

Слово «кисель» современному человеку знакомо, однако в старину так называли не привычный нам ягодный напиток, а студенистый отвар из овса или пшена. Его готовили очень густым, ели как полноценное блюдо и обязательно подавали на поминках. Потому упоминание киселя в сочетании с сакральным числом в поговорке намекает на смертельные опасности, ожидающие неразумного путешественника.

Читайте ещё

Седьмая вода на киселе

Этими словами называют очень дальних родственников. Происхождение фразеологизма связано с традицией варить кисель на похороны и поминки. Чем больше родни съезжалось проводить покойного, тем сильнее разводили кисель, чтобы каждому за столом досталось хотя бы немного.

Несолоно хлебавши

В старину соль стоила дорого, поэтому примета «просыпать соль — к ссоре» имела логичное обоснование — легко поссорится с человеком, испортившим дорогой продукт. В глубокой древности гостеприимство имело для славянских племен особо важный, подчас ритуальный характер. Свидетельства этому сохранились в народных сказках. Баба Яга была обязана накормить-напоить Ивана Царевича. Зайдя под кров дома, гость мог рассчитывать, что хозяева накроют сытный стол. При этом тратить дорогую соль многие не хотели. На княжеских пирах гостей разделяли на две категории — тех, кто ел подсоленные блюда, и тех, кому подавали пресную пищу. Отсюда и пошло выражение «ушёл гость несолоно хлебавши» — не получив должного уважения по закону гостеприимства. Позже смысл поговорки стал более общим, так начали говорить о людях, не получивших желаемого, оставшихся ни с чем.

Читайте также

Дорога ложка к обеду

Здесь народная мудрость говорит о своевременности, важности момента. На Руси ложка для крестьянина была единственным столовым прибором. Обычно их вырезали из дерева, самого доступного и дешёвого материала. Однако и такой простой предмет, как ложка, становился очень ценен для голодного человека, особенно, если не оказывался под рукой в нужный момент. Таким образом, поговорка напоминает, что своевременность существенно влияет на успех любого дела.

Как сыр в масле

Это выражение говорит о сытой, безбедной жизни. В старину сыр часто хранили в кадушке с маслом. Оно не давало испаряться влаге, и сыр дольше оставался свежим. Оба молочных продукта считались довольно дорогими. Долго хранить сыр могли только люди зажиточные. Потому о богатых и говорили — живут как сыр в масле.

Узнать, как живёт «сыр в масле» на современных фермах

Ерунда на постном масле

Фразеологизм говорит о чем-то незначительном, не заслуживающим внимания. Связано это выражение с православной традицией долгих постов, когда запрещается есть продукты животного происхождения. Самый длинный пост — Великий приходится на раннюю весну. К этому времени разрешенное для питание растительное масло часто становилось прогорклым, при этом стоило оно всегда дешевле сливочного. Круглый год блюда с постным маслом ели бедняки. По этим причинам и появилось пренебрежительное отношение к растительному маслу, часто портившему постные блюда горьким привкусом.

Каши не сваришь

Многие считают, что это выражение произошло из-за простоты приготовления каши. Если человек упрям и не сговорчив, с ним даже такого простого блюда не сварить. Однако история этого фразеологизма куда интереснее. В древности еда, как источник жизненных сил, имела ритуальное значение. Совместное приготовление пищи было важным обрядовым действом. На Руси существовал обычай варить кашу во время заключения мирного договора. Отказ участвовать в приготовлении ритуального блюда воспринимался как вызов и проявление открытой вражды. Потому про несговорчивых, не готовых идти на уступки людей и стали говорить — с ними каши не сваришь.

Хлеб всему голова

Корни этого выражения уходят в древние доисторические времена. Появление земледелия стало важнейшим моментом для всего человечества — переходом от варварства к цивилизации. С колосом и зерном были связанны древнейшие культы, обожествлявшие землю, рождающую хлеб и небо, питающее его. У более южных цивилизаций — греков, этрусков, римлян — земледельческий культ соединился с винодельческим, который постепенно обрел большее значение. Культура более северных народов, включая славянские, была связана со злаковыми культурами. Приготовляемый из них хлеб отождествлялся с самой жизнью. От этого такое почтенное отношение, сохранившиеся в русской культуре на века.

Читайте также